Delhi gov explores peak hour congestion tax for vehicles entering city, using revenue for improved public transit and infrastructure. El gobierno de Delhi explora el impuesto de congestión de horas pico para vehículos que entran en la ciudad, utilizando los ingresos para mejorar el tránsito público y la infraestructura.
The Delhi government is exploring a congestion tax on vehicles entering the city during peak hours to combat traffic congestion and pollution. El gobierno de Delhi está explorando un impuesto de congestión sobre los vehículos que entran en la ciudad durante las horas pico para combatir la congestión del tráfico y la contaminación. This tax would apply at 13 entry points, collected via FASTag, with exemptions for two-wheelers and electric vehicles. Este impuesto se aplicaría en 13 puntos de entrada, recaudados a través de FASTag, con exenciones para vehículos de dos ruedas y eléctricos. Revenue will be used to enhance public transportation and road infrastructure, particularly for cyclists and pedestrians. Los ingresos se utilizarán para mejorar el transporte público y la infraestructura vial, en particular para ciclistas y peatones. Previous attempts to implement such a tax faced challenges, highlighting the need for effective measures. Los intentos anteriores de aplicar un impuesto de ese tipo se enfrentaban a problemas, lo que ponía de relieve la necesidad de adoptar medidas eficaces.