Belfast city council allows some taxis to use bus lanes during Sydenham Bypass and Grand Central Station construction. El ayuntamiento de Belfast permite a algunos taxis utilizar carriles de autobús durante la construcción del Bypass de Sydenham y la Grand Central Station.
Belfast city council is set to permit Class A and Class C taxis to access select bus lanes in the city center to combat traffic congestion amid ongoing roadworks related to the Sydenham Bypass and the new Grand Central Station. El ayuntamiento de Belfast permitirá a los taxis de Clase A y Clase C acceder a determinadas líneas de autobús en el centro de la ciudad para combatir la congestión de tráfico en medio de las obras viales en curso relacionadas con el Bypass de Sydenham y la nueva Grand Central Station. This pilot scheme aims to support the taxi industry and minimize disruptions during construction. Este plan piloto tiene como objetivo apoyar a la industria de taxis y minimizar las interrupciones durante la construcción. Infrastructure Minister John O'Dowd expressed optimism about its potential benefits, with a start date to be announced soon. El ministro de Infraestructuras, John O'Dowd, expresó optimismo sobre sus potenciales beneficios, con una fecha de inicio que se anunciará pronto.