Anwar Ibrahim clarifies electricity tariff and diesel subsidy adjustments reinvested into other subsidies, emphasizing equitable growth and structural reforms. Anwar Ibrahim aclara los ajustes de los aranceles de electricidad y los subsidios al diesel reinvertidos en otros subsidios, haciendo hincapié en el crecimiento equitativo y las reformas estructurales.
Prime Minister Anwar Ibrahim has stated that recent adjustments to electricity tariffs and diesel subsidies were not meant to burden the public. El Primer Ministro Anwar Ibrahim ha declarado que los recientes ajustes en las tarifas de la electricidad y las subvenciones al gasóleo no tenían por objeto sobrecargar al público. He clarified that the savings from these changes are being reinvested into other subsidies and cash transfers, benefiting citizens. Aclaró que los ahorros de estos cambios se están reinvirtiendo en otras subvenciones y transferencias en efectivo, beneficiando a los ciudadanos. Anwar emphasized the government's commitment to equitable growth and the need for structural reforms to combat corruption, despite the potential unpopularity of such decisions. Anwar destacó el compromiso del gobierno con el crecimiento equitativo y la necesidad de reformas estructurales para combatir la corrupción, a pesar de la potencial impopularidad de tales decisiones.