Melbourne residents, particularly those aged 61-75, face rising scams involving fake events and investment schemes, causing $300 million in losses last year. Los residentes de Melbourne, particularmente los de 61-75 años, enfrentan crecientes estafas que involucran eventos falsos y esquemas de inversión, causando pérdidas de $300 millones el año pasado.
Residents in Melbourne's western suburbs are facing a rise in scams, including fake tickets for events like Taylor Swift concerts and fraudulent investment schemes, according to Westpac's report. Los residentes en los suburbios occidentales de Melbourne se enfrentan a un aumento en las estafas, incluyendo entradas falsas para eventos como conciertos de Taylor Swift y planes de inversión fraudulentos, según el informe de Westpac. Vulnerable populations, particularly those aged 61-75, are heavily impacted. Las poblaciones vulnerables, en particular las de 61 a 75 años, se ven gravemente afectadas. In the last year, Australians reported nearly $300 million lost to 273,000 scams, with scammers evolving tactics to target high-demand items. En el último año, los australianos reportaron casi $300 millones perdidos en 273,000 estafas, con estafadores que desarrollan tácticas para atacar artículos de alta demanda. Westpac encourages vigilance and consultation before financial transactions. Westpac fomenta la vigilancia y la consulta antes de las transacciones financieras.