Tamil Nadu ministers meet with striking Samsung workers in Chennai, demanding higher wages, reduced hours, and union recognition. Los ministros de Tamil Nadu se reúnen con trabajadores en huelga de Samsung en Chennai, exigiendo salarios más altos, horas reducidas y reconocimiento sindical.
Tamil Nadu ministers met with striking Samsung workers in Chennai, who are demanding higher wages, reduced hours, and union recognition. Los ministros de Tamil Nadu se reunieron con trabajadores en huelga de Samsung en Chennai, que están exigiendo salarios más altos, horas reducidas y reconocimiento sindical. The protest, now four weeks long, has seen negotiations with the Tamil Nadu Labour Department fail to reach an agreement. La protesta, que ahora dura cuatro semanas, ha visto que las negociaciones con el Departamento de Trabajo de Tamil Nadu no logran llegar a un acuerdo. Meanwhile, Left party members were detained for demonstrating in support of the workers. Mientras tanto, miembros del partido de izquierda fueron detenidos por manifestarse en apoyo de los trabajadores. Samsung stated it complies with laws and has resumed normal production, enforcing a 'No Work, No Pay' policy for strikers. Samsung declaró que cumple con las leyes y ha reanudado la producción normal, haciendo cumplir una política de 'No trabajar, no pagar' para los huelguistas.