22-year-old artist Poppy Baynham's nude painting sparks controversy in Wales; gallery owner defies police warning and controversy persists. La pintura de desnudez de la artista de 22 años Poppy Baynham despierta controversia en Gales; el dueño de la galería desafía la advertencia de la policía y la controversia persiste.
A painting by 22-year-old artist Poppy Baynham, depicting a nude woman with cowboy boots and pink wool instead of genitals, has sparked controversy in Hay-on-Wye, Wales. Una pintura del artista Poppy Baynham, de 22 años, que representa a una mujer desnuda con botas de vaquero y lana rosa en lugar de genitales, ha provocado controversia en Hay-on-Wye, Gales. Following complaints, police warned gallery owner Val Harris about potential public order offenses, but she refuses to remove the artwork. Después de las quejas, la policía advirtió a la dueña de la galería Val Harris sobre posibles ofensas al orden público, pero ella se niega a quitar las obras de arte. Support and criticism are divided among locals, with the gallery emphasizing body positivity. El apoyo y la crítica se dividen entre los lugareños, con la galería enfatizando la positividad corporal. Police are monitoring the situation, but no official action is planned. La policía está vigilando la situación, pero no se ha previsto ninguna acción oficial.