Atlanta City Council meeting disrupted by 'Cop City' protesters demanding a public vote. Reunión del Ayuntamiento de Atlanta interrumpida por los manifestantes de 'Cop City' exigiendo un voto público.
During an Atlanta City Council meeting, protesters opposing the $90 million Atlanta Public Safety Training Center, dubbed 'Cop City,' disrupted proceedings by throwing ping pong balls and demanding a public vote. Durante una reunión del Consejo Municipal de Atlanta, los manifestantes que se oponían al Centro de Capacitación en Seguridad Pública de Atlanta, llamado 'Cop City', interrumpieron los procedimientos lanzando pelotas de ping pong y exigiendo un voto público. They argue the facility, intended to improve police training, could lead to increased militarization and is poorly located. Argumentan que la instalación, destinada a mejorar la capacitación de la policía, podría conducir a una mayor militarización y está mal situada. Despite over 100,000 signatures for a referendum, city leaders remain committed to the project's completion by year-end. A pesar de más de 100.000 firmas para un referéndum, los líderes de la ciudad siguen comprometidos con la finalización del proyecto a finales de año.