60-researcher study in The Lancet Planetary Health warns eight Earth life-support systems are threatened, with seven already in danger; aerosols remain unbreached despite 8M annual deaths from air pollution. Un estudio de 60 investigadores en The Lancet Planetary Health advierte que ocho sistemas de soporte vital de la Tierra están amenazados, y siete ya están en peligro; los aerosoles siguen sin ser violados a pesar de 8M muertes anuales por contaminación del aire.
A study published in The Lancet Planetary Health, involving over 60 researchers, warns that human activities are threatening eight vital Earth life-support systems, with seven already in danger. Un estudio publicado en The Lancet Planetary Health, en el que participan más de 60 investigadores, advierte que las actividades humanas están amenazando ocho sistemas vitales de apoyo a la vida de la Tierra, con siete ya en peligro. The sole system not breached is aerosols, despite causing 8 million deaths annually from air pollution. El único sistema no violado son los aerosoles, a pesar de haber causado 8 millones de muertes anuales por contaminación del aire. The research advocates for maintaining half of ecosystems, limiting groundwater extraction, and regulating nitrogen and phosphorus use to prevent further destabilization and ensure planetary habitability. La investigación aboga por mantener la mitad de los ecosistemas, limitar la extracción de aguas subterráneas y regular el uso de nitrógeno y fósforo para prevenir una mayor desestabilización y garantizar la habitabilidad planetaria.