South Korea experienced its warmest summer since 1973, with average temperatures 1.9°C above historical averages, attributable to climate change and resulting in record-breaking heat in Seoul. Corea del Sur experimentó su verano más cálido desde 1973, con temperaturas medias de 1,9°C por encima de los promedios históricos, atribuibles al cambio climático y que resultó en un calor récord en Seúl.
South Korea recorded its highest average summer temperature since 1973, reaching 25.6°C (78.08°F) from June to August, 1.9°C above the historical average. Corea del Sur registró su temperatura promedio de verano más alta desde 1973, alcanzando 25,6°C (78,08°F) de junio a agosto, 1,9°C por encima del promedio histórico. The Korea Meteorological Administration (KMA) links this to climate change, citing more frequent heat waves and heavy rainfall. La Administración Meteorológica de Corea (KMA) vincula esto con el cambio climático, citando olas de calor más frecuentes y fuertes lluvias. Seoul set a new record with 39 consecutive tropical nights. Seúl estableció un nuevo récord con 39 noches tropicales consecutivas. These changes reflect shifting weather patterns, prompting the KMA to enhance monitoring efforts. Estos cambios reflejan los cambios en los patrones climáticos, lo que llevó al KMA a mejorar los esfuerzos de vigilancia.