50% of Pakistani imports to be routed through Gwadar Port, supporting CPEC and attracting foreign investment. El 50% de las importaciones pakistaníes se canalizarán a través del puerto de Gwadar, apoyando el CPEC y atrayendo inversiones extranjeras.
The Pakistani government plans to route 50% of its imports through Gwadar Port, supported by the Special Investment Facilitation Council. El gobierno paquistaní planea canalizar el 50% de sus importaciones a través del puerto de Gwadar, apoyado por el Consejo Especial de Facilitación de Inversiones. This initiative aims to bolster Gwadar’s financial stability as part of the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC), enhancing regional connectivity and attracting foreign investment. Esta iniciativa tiene por objeto reforzar la estabilidad financiera de Gwadar como parte del Corredor Económico China-Pakistán (CPEC), mejorando la conectividad regional y atrayendo inversiones extranjeras. Meanwhile, China proposes a Renminbi internationalization pilot in Gwadar to facilitate trade and reduce currency conversion risks. Mientras tanto, China propone un proyecto piloto de internacionalización de Renminbi en Gwadar para facilitar el comercio y reducir los riesgos de conversión de divisas. The port is expected to host 150 ships by 2045. Se prevé que el puerto albergará 150 buques en 2045.