Haiti declares nationwide state of emergency due to escalating gang violence. Haití declara el estado de emergencia en todo el país debido a la escalada de la violencia de las pandillas.
Haiti has declared a nationwide state of emergency in response to escalating gang violence that has overtaken much of the capital, Port-au-Prince, and spread to neighboring regions. Haití ha declarado un estado de emergencia a nivel nacional en respuesta a la escalada de la violencia pandillera que ha superado gran parte de la capital, Puerto Príncipe, y se ha extendido a las regiones vecinas. Initially declared for the Ouest department on March 3, the emergency status now includes other areas. Inicialmente declarado para el departamento de Ouest el 3 de marzo, el estado de emergencia ahora incluye otras áreas. The U.S. plans to bolster a UN-backed security mission, with 400 Kenyan police already deployed and more troops expected. Estados Unidos planea reforzar una misión de seguridad respaldada por la ONU, con 400 policías kenianos ya desplegados y más tropas esperadas. The conflict has displaced nearly 580,000 people and left about five million facing severe hunger. El conflicto ha desplazado a casi 580.000 personas y ha dejado a unos cinco millones de personas enfrentándose a un grave hambre.