Ireland's High Court ruled life sentences for child murderers turning 18 unconstitutional, considering age and maturity as mitigating factors. El Tribunal Superior de Irlanda declaró inconstitucionales las condenas a cadena perpetua para los asesinos de niños que cumplieran 18 años, considerando la edad y la madurez como factores atenuantes.
Ireland's High Court deemed unconstitutional a law mandating life sentences for children convicted of murder if they turn 18 before sentencing. El Tribunal Superior de Irlanda consideró inconstitucional una ley por la que se imponen penas de cadena perpetua a los niños condenados por asesinato si cumplen 18 años antes de dictar sentencia. The court emphasized that judges should consider age and maturity as mitigating factors. El tribunal hizo hincapié en que los jueces debían considerar la edad y la madurez como factores atenuantes. This ruling, prompted by a challenge from teens Noah Musueni and David Amah, highlights inconsistencies in sentencing based on age and could impact future juvenile cases. Este fallo, impulsado por un desafío de los adolescentes Noah Musueni y David Amah, destaca inconsistencias en la sentencia en función de la edad y podría afectar futuros casos de menores. Legal experts view the decision as a necessary reform. Los expertos jurídicos consideran que la decisión es una reforma necesaria.