Independent pharmacies claim financial strain from opaque middlemen in drug pricing and distribution. Las farmacias independientes reclaman presiones financieras por parte de intermediarios opacos en la fijación de precios y la distribución de medicamentos.
Independent pharmacies claim they are being financially strained by opaque middlemen associated with large health organizations. Las farmacias independientes afirman que están siendo agobiadas financieramente por intermediarios opacos asociados con grandes organizaciones de salud. These intermediaries, often involved in drug pricing and distribution, are seen as profiting at the expense of both pharmacies and patients, raising concerns about transparency and fairness in the healthcare system. Estos intermediarios, que a menudo participan en la fijación de precios y la distribución de medicamentos, se consideran rentables tanto a expensas de las farmacias como de los pacientes, lo que suscita preocupación por la transparencia y la equidad en el sistema de atención de la salud. This situation highlights the challenges faced by small pharmacies in a competitive market dominated by larger entities. Esta situación pone de relieve los retos a los que se enfrentan las pequeñas farmacias en un mercado competitivo dominado por entidades más grandes.