UN warns that by 2030, billions may lack essential water, sanitation, and hygiene services due to water demand outpacing supply. La ONU advierte que para 2030, miles de millones pueden carecer de servicios esenciales de agua, saneamiento e higiene debido a que la demanda de agua supera el suministro.
The UN warns that rising water demand due to population growth, urbanization, and increased needs from agriculture, industry, and energy is outpacing supply, with half the world's population facing severe water scarcity for at least one month each year. La ONU advierte que el aumento de la demanda de agua debido al crecimiento de la población, la urbanización y el aumento de las necesidades de la agricultura, la industria y la energía está superando el suministro, y la mitad de la población mundial enfrenta una grave escasez de agua durante al menos un mes cada año. By 2030, billions may lack essential water, sanitation, and hygiene services. Para 2030, miles de millones pueden carecer de servicios esenciales de agua, saneamiento e higiene. To meet future needs, investments in infrastructure, sanitation, and water-related ecosystems are crucial, along with enhancing water-use efficiency. Para satisfacer las necesidades futuras, las inversiones en infraestructura, saneamiento y ecosistemas relacionados con el agua son cruciales, junto con el aumento de la eficiencia en el uso del agua. Civil society organizations, promoting awareness and action on World Water Day and World Toilet Day, play a key role in holding governments accountable and driving improvements in global water and sanitation access. Las organizaciones de la sociedad civil, que promueven la sensibilización y la acción en el Día Mundial del Agua y el Día Mundial del Baño, desempeñan un papel fundamental en la rendición de cuentas de los gobiernos y en la mejora del acceso mundial al agua y el saneamiento.