13,000+ dilapidated buildings in Mumbai house over 100,000 people due to high rental costs and restrictive rent control laws. Más de 13,000 edificios en ruinas en Mumbai albergan a más de 100,000 personas debido a los altos costos de alquiler y las leyes restrictivas de control de alquiler.
Mumbai's sky-high rental costs force residents to live in 13,000+ dilapidated buildings, with 850 classified as "dangerous and dilapidated," housing over 100,000 people. Los altos costos de alquiler de Mumbai obligan a los residentes a vivir en más de 13.000 edificios en ruinas, con 850 clasificados como "peligrosos y en ruinas", que albergan a más de 100.000 personas. Restrictive rent control laws and limited government affordable housing budget exacerbate the issue, as some long-term tenants pay lower-than-market rates, preventing owners from investing in repairs. Las leyes restrictivas de control de alquileres y el limitado presupuesto gubernamental para viviendas asequibles exacerban el problema, ya que algunos inquilinos a largo plazo pagan tasas inferiores a las del mercado, lo que impide a los propietarios invertir en reparaciones. City authorities offer temporary "transit housing," but space is limited, leaving many at risk during heavy rainstorms. Las autoridades municipales ofrecen "viviendas de tránsito" temporales, pero el espacio es limitado, dejando a muchos en riesgo durante fuertes tormentas.