30-year-old Gopichand Thotakura, India's first civilian space tourist, returned from a Blue Origin space mission. Gopichand Thotakura, de 30 años, el primer turista espacial civil de la India, regresó de una misión espacial de Blue Origin.
30-year-old Gopichand Thotakura, India's first civilian space tourist, returned from a successful mission with Amazon founder Jeff Bezos' space company, Blue Origin. Gopichand Thotakura, de 30 años, el primer turista espacial civil de la India, regresó de una misión exitosa con la compañía espacial de Jeff Bezos, el fundador de Amazon, Blue Origin. As the second Indian to visit space, Thotakura expressed his excitement for more ordinary citizens to explore space in the future. Como el segundo indio en visitar el espacio, Thotakura expresó su entusiasmo por que más ciudadanos comunes exploren el espacio en el futuro. Blue Origin is partnering with NASA to open a private international space station for space tourism, aiming to make space travel more accessible and affordable. Blue Origin se asocia con la NASA para abrir una estación espacial privada internacional para el turismo espacial, con el objetivo de hacer los viajes espaciales más accesibles y asequibles. India's space sector is rapidly expanding, with plans to launch its first crewed flight to space in 2025 and establish a space station by 2035. El sector espacial de la India se está expandiendo rápidamente, con planes para lanzar su primer vuelo tripulado al espacio en 2025 y establecer una estación espacial para 2035.