Union Home Minister Amit Shah urges a strategic approach to combat global illicit drug trade, emphasizing India's goal to be drug-free by 2047. El Ministro del Interior de la Unión, Amit Shah, insta a adoptar un enfoque estratégico para combatir el comercio ilícito de drogas a nivel mundial, haciendo hincapié en el objetivo de la India de estar libre de drogas para 2047.
Union Home Minister Amit Shah emphasizes that illicit drug trade is a significant global issue, not just a challenge for India. El Ministro del Interior de la Unión, Amit Shah, hace hincapié en que el comercio ilícito de drogas es un importante problema mundial, no sólo un desafío para la India. He urges the need for a determined, strategic approach to combat it, outlining four key strategies: drug detection, network destruction, culprit detention, and addict rehabilitation. Insiste en la necesidad de un enfoque decidido y estratégico para combatirla, y describe cuatro estrategias clave: detección de drogas, destrucción de redes, detención de culpables y rehabilitación de adictos. Shah highlights Prime Minister Narendra Modi's goal to make India drug-free by 2047, a resolution shared by the 130 crore population. Shah destaca el objetivo del primer ministro Narendra Modi de liberar a la India de drogas para 2047, una resolución compartida por la población de 130 crores. The Home Minister expresses concerns over drug use in Chhattisgarh and urges for a zero-tolerance policy to make the country drug-free. El Ministro del Interior expresa su preocupación por el consumo de drogas en Chhattisgarh e insta a una política de tolerancia cero para que el país esté libre de drogas.