Lisbon restaurants under scrutiny for alleged two-tier pricing system targeting tourists. Los restaurantes de Lisboa están bajo escrutinio por un supuesto sistema de precios de dos niveles dirigido a los turistas.
Lisbon restaurants are accused of charging higher prices to tourists using a two-tier pricing system, with tourist prices displayed in multiple languages, while offering lower prices to locals verbally or through hidden menus. Los restaurantes de Lisboa están acusados de cobrar precios más altos a los turistas utilizando un sistema de precios de dos niveles, con precios turísticos mostrados en varios idiomas, mientras que ofrecen precios más bajos a los locales verbalmente o a través de menús ocultos. Portugal's hospitality industry association considers this practice illegal, and it comes amid a backlash against mass tourism in Lisbon. La asociación portuguesa de hostelería considera que esta práctica es ilegal, y se produce en medio de una reacción contra el turismo de masas en Lisboa.