China opposes any country allowing Dalai Lama visits, viewing him as a separatist. China se opone a cualquier país que permita las visitas del Dalai Lama y lo considere separatista.
China's Foreign Ministry has expressed opposition to any country allowing Dalai Lama visits, considering him a dangerous separatist and political interference. El Ministerio de Relaciones Exteriores de China ha expresado su oposición a cualquier país que permita las visitas del Dalai Lama, considerándolo una peligrosa injerencia separatista y política. This follows U.S. officials' meeting with the Tibetan Buddhist leader, reaffirming the U.S.'s commitment to advancing Tibetan human rights. Esto sucede después de la reunión de funcionarios estadounidenses con el líder budista tibetano, reafirmando el compromiso de Estados Unidos con la promoción de los derechos humanos tibetanos. China has also expressed strong opposition to a U.S. law aiming to resolve Tibet's demands for greater autonomy. China también ha expresado su firme oposición a una ley estadounidense que pretende resolver las demandas del Tíbet de mayor autonomía.