Unions threaten Lufthansa leisure airline unit strikes over pay and conditions, potentially disrupting operations. Los sindicatos amenazan las huelgas de la unidad aérea de ocio de Lufthansa por salarios y condiciones, lo que podría perturbar las operaciones.
Unions plan strikes at Lufthansa's leisure airline unit amidst a power struggle, demanding better pay and working conditions for employees. Los sindicatos planean huelgas en la unidad de aerolíneas de ocio de Lufthansa en medio de una lucha de poder, exigiendo mejores salarios y condiciones de trabajo para los empleados. This could potentially disrupt operations and impact travel for passengers. Esto podría perturbar las operaciones y afectar los viajes de los pasajeros. The situation highlights growing tensions between the unions and the company. La situación pone de relieve las crecientes tensiones entre los sindicatos y la empresa.