1.6 million July visitors to Singapore, a 12.9% increase, with China as the top source. 1.6 millones de visitantes de julio a Singapur, un aumento del 12,9%, con China como principal fuente.
1.6 million visitors came to Singapore in July, a 12.9% increase from last year, according to the Singapore Tourism Board. 1.6 millones de visitantes llegaron a Singapur en julio, un aumento del 12,9% con respecto al año pasado, según la Junta de Turismo de Singapur. China was the top visitor source, followed by Indonesia, Australia, India, and Malaysia. China fue la principal fuente de visitantes, seguida por Indonesia, Australia, India y Malasia. The country received nearly 9.8 million visitors by July, with 15-16 million international visitors projected for the year. El país recibió cerca de 9,8 millones de visitantes en julio, con 15-16 millones de visitantes internacionales proyectados para el año.