1 in 4 women with ovarian cancer symptoms can be detected early via symptom-triggered testing, increasing 5-year survival rate for early-stage cases. 1 de cada 4 mujeres con síntomas de cáncer de ovario pueden ser detectadas tempranamente a través de pruebas desencadenadas por síntomas, aumentando la tasa de supervivencia a 5 años para casos en estadios tempranos.
Researchers have found that symptom-triggered testing can detect early-stage aggressive ovarian cancer in 1 in 4 women. Los investigadores han descubierto que las pruebas desencadenadas por los síntomas pueden detectar cáncer de ovario agresivo en estadio temprano en 1 de cada 4 mujeres. The UK's protocol, which has been in place since 2011, involves testing women with symptoms such as pain, abdominal swelling, and feeling full soon after starting to eat for high levels of the protein CA125 in their blood and giving them an ultrasound scan. El protocolo del Reino Unido, que ha estado en vigor desde 2011, implica evaluar a las mujeres con síntomas como dolor, hinchazón abdominal y sensación de saciedad poco después de comenzar a comer para detectar niveles altos de la proteína CA125 en su sangre y hacerles una ecografía. In the study, complete surgical removal of cancerous tissue was possible in 60% of those diagnosed through this method, with 93% of women diagnosed with early-stage disease surviving for more than five years. En el estudio, la extirpación quirúrgica completa del tejido canceroso fue posible en el 60% de los diagnosticados mediante este método, y el 93% de las mujeres diagnosticadas con enfermedad en estadio temprano sobrevivieron durante más de cinco años. The findings emphasize the importance of increasing awareness of ovarian cancer symptoms to facilitate earlier diagnosis and improve patient outcomes. Los hallazgos enfatizan la importancia de aumentar la conciencia de los síntomas del cáncer de ovario para facilitar un diagnóstico más temprano y mejorar los resultados de los pacientes.