Australia's largest independent regional airline, Rex, facing $500m debt, seeks government support for regional flights amid financial struggles. La aerolínea regional independiente más grande de Australia, Rex, que enfrenta una deuda de 500 millones de dólares, busca apoyo gubernamental para vuelos regionales en medio de luchas financieras.
Australia's largest independent regional airline, Rex, facing $500m debt, urges travellers to continue booking flights amid financial struggles. La mayor aerolínea regional independiente de Australia, Rex, enfrentada a una deuda de 500 millones de dólares, insta a los viajeros a seguir reservando vuelos en medio de luchas financieras. Despite grounding its Boeing 737 fleet on major metropolitan routes, regional flights continue with ongoing funding from PAG Asia Capital. A pesar de haber puesto a tierra su flota de Boeing 737 en las principales rutas metropolitanas, los vuelos regionales continúan con la financiación continua de PAG Asia Capital. Rex's administrators, EY Australia, are in talks with the federal government, who will support Rex if it prioritizes regional flights. Los administradores de Rex, EY Australia, están en conversaciones con el gobierno federal, que apoyará a Rex si prioriza los vuelos regionales. The airline's financial distress is attributed to competition with major carriers, a shortage of pilots, and supply chain issues. La dificultad financiera de la aerolínea se atribuye a la competencia con los principales transportistas, la escasez de pilotos y los problemas de la cadena de suministro. The Transport Workers Union is pushing for the federal government to take an equity stake in Rex to secure at-risk jobs and support regional transport links. El Sindicato de Trabajadores del Transporte está presionando para que el gobierno federal tome una participación en Rex para asegurar puestos de trabajo en riesgo y apoyar los enlaces regionales de transporte.