61,421 patients remain on Queensland's elective surgery waitlist, with a median wait time of 40 days. 61.421 pacientes permanecen en la lista de espera de cirugía electiva de Queensland, con una mediana de tiempo de espera de 40 días.
61,421 patients remain on Queensland's elective surgery waitlist, despite 75% of patients receiving surgeries within recommended timeframes. 61,421 pacientes permanecen en la lista de espera de cirugía electiva de Queensland, a pesar de que el 75% de los pacientes reciben cirugías dentro de los plazos recomendados. The state performed nearly 38,000 elective surgeries in the three months ended June, with a median wait time of 40 days. El estado realizó cerca de 38.000 cirugías electivas en los tres meses terminados en junio, con una mediana de tiempo de espera de 40 días. Opposition leader David Crisafulli criticized the situation as the "worst ever" in Queensland history, while Health Minister Shannon Fentiman attributes the high number of patients waiting for surgery to a growing and ageing population. El líder de la oposición David Crisafulli criticó la situación como el "peor nunca" en la historia de Queensland, mientras que el ministro de Salud Shannon Fentiman atribuye el alto número de pacientes que esperan la cirugía a una población creciente y envejecida.