Labor board rules Canadian rail services non-essential, opening possibility of a strike. La junta laboral regula los servicios ferroviarios canadienses no esenciales, abriendo la posibilidad de una huelga.
Labor board rules Canadian rail services non-essential, opening possibility of a strike as early as August 22 if no agreement is reached. La junta laboral regula los servicios ferroviarios canadienses no esenciales, abriendo la posibilidad de una huelga ya el 22 de agosto si no se llega a un acuerdo. The railway industry is at risk of a potential strike, as negotiations between labor and management have yet to result in a contract agreement. La industria ferroviaria corre el riesgo de una posible huelga, ya que las negociaciones entre el trabajo y la dirección aún no han dado lugar a un acuerdo contractual. The labor board's decision has sparked concerns about the potential impact on the supply chain and economy. La decisión de la junta laboral ha despertado preocupaciones sobre el impacto potencial en la cadena de suministro y la economía.