UN Secretary-General António Guterres warns of nuclear threats on Hiroshima bombing anniversary, calling for urgent disarmament action. El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, advierte de las amenazas nucleares en el aniversario de los bombardeos de Hiroshima, pidiendo una acción urgente de desarme.
On the 79th anniversary of the Hiroshima bombing, UN Secretary-General António Guterres warned of the persisting threat of nuclear weapons in international relations. En el 79 aniversario del bombardeo de Hiroshima, el Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, advirtió de la persistente amenaza de las armas nucleares en las relaciones internacionales. Hiroshima's governor, Hidehiko Yuzaki, called for urgent action towards nuclear disarmament, stating that as long as nuclear weapons exist, they will be used again. El gobernador de Hiroshima, Hidehiko Yuzaki, pidió una acción urgente hacia el desarme nuclear, declarando que mientras existan armas nucleares, serán usadas de nuevo. This comes as Hiroshima remembers its atomic bombing and amid heightened global conflicts, such as the war in Ukraine and the growing nuclear and missile threats from North Korea. Esto ocurre cuando Hiroshima recuerda sus bombardeos atómicos y en medio de conflictos globales intensos, como la guerra en Ucrania y las crecientes amenazas nucleares y de misiles de Corea del Norte.