15.6 million US adults use potentially hepatotoxic botanicals, contributing to rising liver toxicity cases; better regulation is sought. 15,6 millones de adultos estadounidenses usan botánicos potencialmente hepatotóxicos, contribuyendo al aumento de los casos de toxicidad hepática; se busca una mejor regulación.
15.6 million American adults are using potentially hepatotoxic botanical supplements, such as turmeric, green tea extract, and black cohosh, which are linked to increasing liver injuries. 15,6 millones de adultos estadounidenses están utilizando suplementos botánicos potencialmente hepatotóxicos, como cúrcuma, extracto de té verde y cohosh negro, que están relacionados con el aumento de lesiones hepáticas. Overuse and mislabeling of these supplements could lead to liver toxicity, with cases rising from 7% of liver toxicity cases in 2004-2005 to 20% in 2013-2014. El uso excesivo y el etiquetado erróneo de estos suplementos podrían dar lugar a toxicidad hepática, con un aumento del 7% de los casos de toxicidad hepática en 2004-2005 al 20% en 2013-2014. Users of these botanicals are more likely to have chronic illnesses and often take them alongside prescription medications, increasing the risk of drug interactions and liver damage. Los usuarios de estos botánicos son más propensos a tener enfermedades crónicas y a menudo las toman junto con medicamentos recetados, aumentando el riesgo de interacciones medicamentosas y daño hepático. A call for better regulation and oversight has been made to protect consumers. Se ha pedido una mejor regulación y supervisión para proteger a los consumidores.