Chinese President Xi Jinping emphasized preserving cultural and natural heritage, supports international cooperation, and has 59 UNESCO World Heritage Sites. El presidente chino Xi Jinping hizo hincapié en la preservación del patrimonio cultural y natural, apoya la cooperación internacional y tiene 59 sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Chinese President Xi Jinping underscored the need to preserve and restore the country's cultural and natural heritage, emphasizing its importance in Chinese modernization, which combines material progress, cultural-ethical advancement, and harmony between humanity and nature. El presidente chino Xi Jinping subrayó la necesidad de preservar y restaurar el patrimonio cultural y natural del país, destacando su importancia en la modernización china, que combina el progreso material, el progreso cultural-ético y la armonía entre la humanidad y la naturaleza. After three Chinese sites were inscribed on UNESCO's World Heritage List, Xi called for enhanced international cooperation and exchanges to contribute to global initiatives and create a shared future for humanity. Después de que tres sitios chinos estuvieran inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO, Xi pidió una mayor cooperación e intercambios internacionales para contribuir a las iniciativas mundiales y crear un futuro compartido para la humanidad. China currently hosts a total of 59 UNESCO World Heritage Sites. China alberga actualmente un total de 59 sitios declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.