India advises against traveling to Bangladesh due to violent clashes and protests against the government. India aconseja no viajar a Bangladesh debido a violentos enfrentamientos y protestas contra el gobierno.
India advises its citizens against traveling to Bangladesh due to recent violent clashes between security forces and anti-government protesters. La India aconseja a sus ciudadanos que no viajen a Bangladesh debido a los recientes enfrentamientos violentos entre las fuerzas de seguridad y los manifestantes antigubernamentales. At least 90 people, including 14 police officers, have died in the unrest. Al menos 90 personas, incluidos 14 agentes de policía, han muerto en los disturbios. The protests started last month against a contentious job quota system and have now evolved into an anti-government movement. Las protestas comenzaron el mes pasado contra un polémico sistema de cuotas de trabajo y ahora se han convertido en un movimiento anti-gobierno. The Indian Ministry of External Affairs (MEA) advises Indian nationals in Bangladesh to exercise extreme caution, limit their movements, and maintain contact with the Indian High Commission in Dhaka. El Ministerio de Relaciones Exteriores de la India aconseja a los nacionales indios de Bangladesh que actúen con extrema cautela, limiten sus movimientos y mantengan contactos con la Alta Comisión de la India en Dhaka. Approximately 6,700 Indian students have returned from Bangladesh due to the unrest. Aproximadamente 6.700 estudiantes indios han regresado de Bangladesh debido a los disturbios.