EU's Klaar states Armenian return to Karabakh is part of Yerevan-Baku normalization, with Azerbaijan's Foreign Ministry criticizing his statements as biased and interfering. Klaar de la UE afirma que el regreso armenio a Karabaj es parte de la normalización de Ereván-Baku, y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán critica sus declaraciones como parciales e interferentes.
The EU's Special Representative for the South Caucasus, Toivo Klaar, has stated that the return of Armenians to Karabakh will be part of normalization between Yerevan and Baku, with Azerbaijan having obligations in this regard. El Representante Especial de la UE para el Cáucaso meridional, Toivo Klaar, ha declarado que el regreso de los armenios a Karabaj formará parte de la normalización entre Ereván y Bakú, y Azerbaiyán tiene obligaciones al respecto. The EU is ready to mediate again if requested, and peace-building efforts should include confidence-building and reconciliation between people. La UE está dispuesta a mediar de nuevo si se le solicita, y los esfuerzos de consolidación de la paz deberían incluir el fomento de la confianza y la reconciliación entre las personas. Azerbaijan's Foreign Ministry has criticized Klaar's statements, claiming they are biased and interfere in Azerbaijan's internal affairs. El Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán ha criticado las declaraciones de Klaar, alegando que son sesgadas e interfieren en los asuntos internos de Azerbaiyán. The Western Azerbaijan Community has also condemned Klaar's remarks, accusing him of ethnic and religious discrimination, and urged the EU to respect the principle of human rights equality and end discrimination against Azerbaijanis expelled from Armenia. La Comunidad de Azerbaiyán Occidental también ha condenado las observaciones de Klaar, acusándolo de discriminación étnica y religiosa, e insta a la UE a que respete el principio de igualdad de derechos humanos y ponga fin a la discriminación contra los azerbaiyanos expulsados de Armenia.