Taiwan's "Taiwan go for it" banner removed at Paris Olympics badminton venue, causing controversy. La pancarta de Taiwán "Taiwán a por ella" fue retirada en la sede del bádminton de los Juegos Olímpicos de París, causando controversia.
A Taiwanese spectator's green "Taiwan go for it" banner was removed at the Paris Olympics badminton venue, angering Taiwan's Ministry of Foreign Affairs. La bandera verde de un espectador taiwanés "Taiwan go for it" fue removida en el lugar de bádminton de los Juegos Olímpicos de París, enfureciendo al Ministerio de Relaciones Exteriores de Taiwán. Taiwanese athletes compete under "Chinese Taipei" due to China's claim over the territory. Los atletas taiwaneses compiten bajo "Chinese Taipei" debido a la reivindicación de China sobre el territorio. The International Olympic Committee prohibits political banners, but Taiwan's ministry argues the removal violated Olympic spirit and freedom of expression. El Comité Olímpico Internacional prohíbe las pancartas políticas, pero el ministerio de Taiwán argumenta que la remoción violó el espíritu olímpico y la libertad de expresión.