Tripura's Opposition Leader accuses BJP-led government of inciting violence, demands independent investigation and aid after tribal college student's death leads to arson and looting. El líder de la oposición de Tripura acusa al gobierno dirigido por el BJP de incitar a la violencia, exige una investigación independiente y ayuda después de que la muerte de un estudiante universitario tribal conduzca a incendios provocados y saqueos.
Tripura's Leader of Opposition, Jitendra Chaudhury, accused the BJP-led government of criminalizing politics, inducing ethnic violence and other crimes in the state. El líder de la oposición de Tripura, Jitendra Chaudhury, acusó al gobierno liderado por el BJP de criminalizar la política, inducir la violencia étnica y otros crímenes en el estado. This followed large-scale arson, attacks, and looting in Ganda Twisa after a tribal college student was killed. Esto siguió a incendios provocados a gran escala, ataques y saqueos en Ganda Twisa después de que un estudiante universitario tribal fuera asesinado. Over 400 people have been sheltering in a camp since the violence broke out. Más de 400 personas se han refugiado en un campamento desde que estalló la violencia. Chaudhury demanded an impartial investigation led by a Special Investigating Team and called for the state administration to help affected people return to their villages and offer basic assistance in the relief camp. Chaudhury exigió una investigación imparcial dirigida por un equipo especial de investigación y pidió que la administración estatal ayudara a las personas afectadas a regresar a sus aldeas y ofrecer asistencia básica en el campamento de socorro. The Tripura Human Rights Commission has expressed concern and issued notices to the Director General of Police and the District Magistrate of Dhalai district. La Comisión de Derechos Humanos de Tripura ha expresado su preocupación y ha enviado notificaciones al Director General de Policía y al Magistrado de Distrito del distrito de Dhalai.