Hindu extremists led by Bajrang Dal attacked a worship service in Madhya Pradesh, India, beating 50 people and suspending services. Extremistas hindúes liderados por Bajrang Dal atacaron un servicio de adoración en Madhya Pradesh, India, golpearon a 50 personas y suspendieron los servicios.
Hindu extremists attacked a worship service in central India's Madhya Pradesh state, disrupting the service and beating 50 people, including women and children. Extremistas hindúes atacaron un servicio de adoración en el estado de Madhya Pradesh, en el centro de la India, interrumpiendo el servicio y golpeando a 50 personas, entre ellas mujeres y niños. The mob, led by members of the Hindu extremist Bajrang Dal, seized Bibles from the children and intruded into the house of Pastor Madia Damor in Thuvadara village, Jabua District. La turba, encabezada por miembros del extremista hindú Bajrang Dal, se apoderó de las Biblias de los niños e irrumpió en la casa del pastor Madia Damor en la aldea de Thuvadara, distrito de Jabua. Worship services have been suspended since the June 1st incident. Los servicios de adoración han sido suspendidos desde el incidente del 1 de junio.