President Xi Jinping referred to China's reform as venturing into the mountain knowing there are tigers, indicating the challenges in a "deep water zone" in April 2014. El presidente Xi Jinping se refirió a la reforma de China como aventurarse en la montaña sabiendo que hay tigres, indicando los desafíos en una "zona de aguas profundas" en abril de 2014.
President Xi Jinping has used adages, idioms, and metaphors to discuss China's new round of reform since 2012, addressing tough challenges and communicating reform goals and methods to domestic and international audiences. El presidente Xi Jinping ha utilizado refranes, modismos y metáforas para discutir la nueva ronda de reformas de China desde 2012, abordando desafíos difíciles y comunicando objetivos y métodos de reforma a audiencias nacionales e internacionales. In April 2014, Xi said China must "venture into the mountain despite knowing there are tigers," referring to its reform entering a "deep water zone" where challenges need to be addressed. En abril de 2014, Xi dijo que China debe "aventurarse en la montaña a pesar de saber que hay tigres", refiriéndose a que su reforma entra en una "zona de aguas profundas" donde es necesario abordar los desafíos.