Indian lawyers and activists protest new criminal laws, claiming they burden the justice system and grant excessive power to police. Abogados y activistas indios protestan contra las nuevas leyes penales, alegando que sobrecargan el sistema judicial y otorgan poderes excesivos a la policía.
Indian lawyers and activists are protesting against new criminal laws, implemented on July 1, claiming they will burden the justice system and grant excessive power to police. Abogados y activistas indios están protestando contra las nuevas leyes penales, implementadas el 1 de julio, alegando que sobrecargarán el sistema judicial y otorgarán poderes excesivos a la policía. Key provisions include expanding police powers for pre-trial detention, introducing the death penalty for the gang-rape of women under 18, and mandating judges to issue written rulings within 45 days after a trial concludes. Las disposiciones clave incluyen ampliar los poderes de la policía para la detención preventiva, introducir la pena de muerte por la violación en grupo de mujeres menores de 18 años y obligar a los jueces a emitir fallos por escrito dentro de los 45 días posteriores a la conclusión del juicio. Critics argue that these laws will increase litigation, while Amnesty International has called for their immediate repeal, citing potential for police abuse. Los críticos argumentan que estas leyes aumentarán los litigios, mientras que Amnistía Internacional ha pedido su derogación inmediata, citando el potencial de abuso policial.