100 years after a Scottish runner, devout athletes face challenges balancing faith practices with sports performance amid France's secularism principles and athletes' call for better religious respect. 100 años después de un corredor escocés, los atletas devotos enfrentan desafíos para equilibrar las prácticas religiosas con el rendimiento deportivo en medio de los principios del secularismo francés y el llamado de los atletas a un mayor respeto religioso.
100 years after a Scottish runner refused to race on a Sunday due to Christian beliefs, devout athletes continue to face challenges balancing faith practices with elite sports performance. 100 años después de que un corredor escocés se negara a correr un domingo debido a creencias cristianas, los atletas devotos continúan enfrentando desafíos para equilibrar las prácticas religiosas con el rendimiento deportivo de élite. France's secularism principles limit athletes' religious symbols, but athletes argue for better respect of diverse religious practices. Los principios del secularismo francés limitan los símbolos religiosos de los atletas, pero los atletas abogan por un mayor respeto de las diversas prácticas religiosas. Faith and spirituality also play a crucial role in mental well-being, as seen in Simone Biles' open struggles. La fe y la espiritualidad también desempeñan un papel crucial en el bienestar mental, como se ve en las luchas abiertas de Simone Biles.