Hong Kong athletes Cheung Ka-Long (fencing) and Siobhan Haughey (swimming) aim to excel at the Paris Olympics, securing 33 Olympic berths for Hong Kong. Los atletas de Hong Kong Cheung Ka-Long (esgrima) y Siobhan Haughey (natación) aspiran a sobresalir en los Juegos Olímpicos de París, asegurando 33 plazas olímpicas para Hong Kong.
Hong Kong athletes, led by Cheung Ka-Long in fencing and Siobhan Haughey in swimming, aim to excel at the Paris Olympics. Los atletas de Hong Kong, encabezados por Cheung Ka-Long en esgrima y Siobhan Haughey en natación, aspiran a sobresalir en los Juegos Olímpicos de París. Cheung won men's individual foil title at Tokyo Olympics and Haughey became Hong Kong's first long-course swimming world champion. Cheung ganó el título de florete individual masculino en los Juegos Olímpicos de Tokio y Haughey se convirtió en el primer campeón mundial de natación en piscina larga de Hong Kong. Both athletes have secured 33 Olympic berths for Hong Kong from 12 events, focusing on continuous growth and improvement. Ambos atletas han asegurado 33 plazas olímpicas para Hong Kong en 12 eventos, centrándose en el crecimiento y la mejora continuos.