Sydney family hospitalized due to carbon monoxide poisoning from indoor charcoal barbecue use. Familia de Sydney hospitalizada debido a intoxicación por monóxido de carbono por el uso de barbacoas de carbón en interiores.
A Sydney family narrowly avoided carbon monoxide poisoning after bringing an outdoor charcoal barbecue inside their home as a heater. Una familia de Sydney evitó por poco la intoxicación por monóxido de carbono después de llevar una barbacoa de carbón al aire libre dentro de su casa como calentador. The family of five was rushed to the hospital after being overcome by fumes in their Wentworthville residence. La familia de cinco miembros fue trasladada de urgencia al hospital después de verse abrumada por los vapores en su residencia de Wentworthville. Fire crews had to move the family to the balcony to treat them as carbon monoxide levels inside the unit were more than four times the dangerous limit. Los equipos de bomberos tuvieron que trasladar a la familia al balcón para tratarlos, ya que los niveles de monóxido de carbono dentro de la unidad eran más de cuatro veces el límite peligroso. Fire service Commissioner Jeremy Fewtrell warned against using charcoal barbecues and outdoor heaters indoors, as they pose a severe risk to families. El comisionado del servicio de bomberos, Jeremy Fewtrell, advirtió contra el uso de barbacoas de carbón y calentadores exteriores en interiores, ya que representan un grave riesgo para las familias.