The US Supreme Court unanimously upholds broad access to mifepristone in abortion cases, rejecting a challenge to its accessibility. La Corte Suprema de Estados Unidos defiende unánimemente un amplio acceso a la mifepristona en casos de aborto, rechazando cualquier cuestionamiento a su accesibilidad.
The US Supreme Court has unanimously upheld broad access to mifepristone, a medication used in most abortions in the country, dismissing a challenge to its accessibility. La Corte Suprema de Estados Unidos ha confirmado unánimemente un amplio acceso a la mifepristona, un medicamento utilizado en la mayoría de los abortos en el país, descartando un desafío a su accesibilidad. The court stated that those who brought the case did not have legal grounds, as they could not demonstrate how they were harmed by the drug's availability. El tribunal afirmó que quienes presentaron el caso no tenían fundamento legal, ya que no pudieron demostrar cómo se vieron perjudicados por la disponibilidad de la droga. This decision is a victory for abortion access supporters, as the pill will continue to be widely available. Esta decisión es una victoria para los partidarios del acceso al aborto, ya que la píldora seguirá estando ampliamente disponible. While the court did not outright rule out future possibilities of states challenging the drug's access, anti-abortion activists have vowed to continue pursuing the Food and Drug Administration's approval of mifepristone. Si bien el tribunal no descartó rotundamente posibilidades futuras de que los estados cuestionen el acceso al medicamento, los activistas antiaborto han prometido continuar buscando la aprobación de la mifepristona por parte de la Administración de Alimentos y Medicamentos.