China unveiled a guideline on May 20 to promote smart city development and urban digital transformation by 2027. China dio a conocer una directriz el 20 de mayo para promover el desarrollo de ciudades inteligentes y la transformación digital urbana para 2027.
China unveiled a guideline on May 20 to promote the development of smart cities and urban digital transformation, aiming for significant progress in digital urban transformation by 2027, and the creation of livable, resilient, and smart cities. China dio a conocer una directriz el 20 de mayo para promover el desarrollo de ciudades inteligentes y la transformación digital urbana, con el objetivo de lograr un progreso significativo en la transformación urbana digital para 2027 y la creación de ciudades habitables, resilientes e inteligentes. The guideline aims to deepen integration between digital technologies and the economy, governance, and life via urban development, and coordinate technical progress and institutional innovation. La directriz tiene como objetivo profundizar la integración entre las tecnologías digitales y la economía, la gobernanza y la vida a través del desarrollo urbano, y coordinar el progreso técnico y la innovación institucional.