China's summer heat marks peak season for educational travel in Confucius' hometown, Qufu, with study travel combining education and tourism. El calor del verano en China marca la temporada alta para viajes educativos en la ciudad natal de Confucio, Qufu, con viajes de estudios que combinan educación y turismo.
In China's ongoing study travel boom, summer temperatures soar in Qufu, Confucius' hometown, signaling the peak season for educational travel. En el actual auge de los viajes de estudios en China, las temperaturas de verano se disparan en Qufu, la ciudad natal de Confucio, lo que señala la temporada alta para los viajes educativos. Study travel fuses education and tourism, offering students hands-on experiences and research-based learning outside the traditional classroom. Los viajes de estudio fusionan educación y turismo, ofreciendo a los estudiantes experiencias prácticas y aprendizaje basado en investigaciones fuera del aula tradicional. Guides like Kong Lingmei help visitors appreciate Confucianism's wisdom through the architectural and artistic expression at Nishan Sacred Land. Guías como Kong Lingmei ayudan a los visitantes a apreciar la sabiduría del confucianismo a través de la expresión arquitectónica y artística en la Tierra Sagrada de Nishan.