Michael Cohen testified that Trump feared Stormy Daniels' affair revelation would harm his 2016 campaign. Michael Cohen testificó que Trump temía que la revelación de la aventura amorosa de Stormy Daniels perjudicara su campaña de 2016.
Michael Cohen, former attorney to ex-President Donald Trump, testified that Trump was fearful of the impact of Stormy Daniels' story about their alleged affair on his 2016 campaign, describing the situation as "a disaster, a total disaster." Michael Cohen, exabogado del expresidente Donald Trump, testificó que Trump temía el impacto de la historia de Stormy Daniels sobre su supuesta aventura en su campaña de 2016, y describió la situación como "un desastre, un desastre total". Trump believed that women would hate him, but "guys, they think it's cool." Trump creía que las mujeres lo odiarían, pero "los chicos piensan que es genial". Cohen's testimony takes place during Trump's hush money trial in New York City. El testimonio de Cohen tiene lugar durante el juicio por dinero secreto de Trump en la ciudad de Nueva York.