Labour MP Chris Bryant diagnosed with lung cancer, previously treated for melanoma on head. El parlamentario laborista Chris Bryant diagnosticado con cáncer de pulmón, previamente tratado por melanoma en la cabeza.
Labour MP Chris Bryant is receiving immunotherapy treatment after skin cancer was detected in his lung. El diputado laborista Chris Bryant está recibiendo tratamiento de inmunoterapia después de que le detectaran cáncer de piel en el pulmón. The MP, who had previously been treated for melanoma on the back of his head, was diagnosed with lung cancer in January, five years after his first cancer diagnosis. El parlamentario, que anteriormente había sido tratado por un melanoma en la parte posterior de la cabeza, fue diagnosticado con cáncer de pulmón en enero, cinco años después de su primer diagnóstico de cáncer. Bryant encouraged people to take skin cancer seriously and take precautions by covering up and using high-factor sun cream. Bryant alentó a la gente a tomarse en serio el cáncer de piel y tomar precauciones cubriéndose y usando crema solar de factor alto.