Bangladesh High Court rules against solitary confinement for death row prisoners, ordering their transfer to general wards within two years. El Tribunal Superior de Bangladesh falla en contra del aislamiento de los presos condenados a muerte y ordena su traslado a pabellones generales en un plazo de dos años.
Bangladesh's High Court has ruled that death row prisoners cannot be held in solitary confinement until their appeals are exhausted. El Tribunal Superior de Bangladesh ha dictaminado que los presos condenados a muerte no pueden ser recluidos en régimen de aislamiento hasta que se agoten sus apelaciones. The decision impacts thousands of convicts who have been sentenced to death and kept in solitary "condemned cells" for years. La decisión afecta a miles de presos que han sido condenados a muerte y mantenidos en "celdas de condenados" solitarias durante años. The court ordered Bangladesh's overcrowded prisons to shift all death row inmates to general wards within two years, citing inhumane conditions as a violation of the Constitution. El tribunal ordenó a las superpobladas cárceles de Bangladesh trasladar a todos los condenados a muerte a pabellones generales en un plazo de dos años, citando las condiciones inhumanas como una violación de la Constitución.