10% of plastic recycled, projected plastic production tripling by 2050, Earth Day highlights consumer efforts to reduce waste. Se recicla el 10% del plástico y se prevé que la producción de plástico se triplique para 2050. El Día de la Tierra destaca los esfuerzos de los consumidores para reducir los residuos.
Earth Day spotlights consumer efforts to reduce plastic waste, with less than 10% of plastic recycled, often ending up buried, burned, or dumped. El Día de la Tierra destaca los esfuerzos de los consumidores para reducir los desechos plásticos, ya que menos del 10 % del plástico se recicla y, a menudo, termina enterrado, quemado o tirado. Plastic production is increasing, projected to triple by 2050, mainly made from fossil fuels and chemicals. La producción de plástico está aumentando y se prevé que se triplique para 2050, principalmente a partir de combustibles fósiles y productos químicos. As the world transitions away from fossil fuels for electricity and transportation, plastics could offer oil and gas companies a growing market. A medida que el mundo se aleja de los combustibles fósiles para la electricidad y el transporte, los plásticos podrían ofrecer a las empresas de petróleo y gas un mercado en crecimiento. One grocery shopper, Judith Enck, avoids 'pointless plastic' by refusing single-use pouches for fruits, veggies, and baby food, opting for cardboard or paper packaging, which is biodegradable, over plastic. Una compradora de comestibles, Judith Enck, evita el "plástico inútil" al rechazar las bolsas de un solo uso para frutas, verduras y alimentos para bebés, optando por envases de cartón o papel, que son biodegradables, en lugar de plástico.