Karachi declares public holiday on April 23 for Iranian President Dr. Ebrahim Raisi's arrival, closing government, private offices, and schools. Karachi declara día festivo el 23 de abril por la llegada del presidente iraní, Dr. Ebrahim Raisi, y cierra el gobierno, las oficinas privadas y las escuelas.
Karachi announces a public holiday on April 23 for the arrival of foreign dignitaries, including Iranian President Dr. Ebrahim Raisi. Karachi anuncia un día festivo el 23 de abril para la llegada de dignatarios extranjeros, incluido el presidente iraní, Dr. Ebrahim Raisi. All government and private offices, as well as educational institutions, will remain closed to minimize public inconvenience and manage traffic restrictions during the visit. Todas las oficinas gubernamentales y privadas, así como las instituciones educativas, permanecerán cerradas para minimizar las molestias al público y gestionar las restricciones de tráfico durante la visita. The holidays will not affect essential services and emergency personnel. Los días festivos no afectarán a los servicios esenciales ni al personal de emergencias.