IndiGo Airlines secures 500-aircraft order, boosting India's role as a travel hub between SE Asia and the Middle East. IndiGo Airlines consigue un pedido de 500 aviones, impulsando el papel de la India como centro de viajes entre el sudeste asiático y Oriente Medio.
India is emerging as a convenient hub for travel between Southeast Asia and the Middle East, due to increased infrastructure development and growth in domestic routes. India está emergiendo como un centro conveniente para viajes entre el Sudeste Asiático y Medio Oriente, debido al mayor desarrollo de infraestructura y al crecimiento de las rutas nacionales. IndiGo Airlines, a budget carrier since 2006, has secured the largest single order in aviation history with a monumental 500 aircraft order in France. IndiGo Airlines, una aerolínea económica desde 2006, ha conseguido el mayor pedido en la historia de la aviación con un monumental pedido de 500 aviones en Francia. By 2030, India aims to increase its operating airports from the current 140 to 220. Para 2030, India pretende aumentar sus aeropuertos operativos de los 140 actuales a 220.