Royal Mail investigates counterfeit barcoded stamps causing customers to be fined. Royal Mail investiga sellos con códigos de barras falsificados que provocan multas a los clientes.
Royal Mail is investigating counterfeit barcoded stamps after customers complain of being fined £5 for receiving letters due to stamps deemed as fake. Royal Mail está investigando sellos con códigos de barras falsificados después de que los clientes se quejaran de recibir una multa de £ 5 por recibir cartas debido a sellos considerados falsos. Some customers allege they bought stamps from legitimate Royal Mail sources, only to be charged a fine later. Algunos clientes alegan que compraron sellos de fuentes legítimas de Royal Mail, solo para luego cobrarles una multa. Royal Mail uses "specialist equipment" to ensure stamps are real and are verified using scanning devices at its sorting offices. Royal Mail utiliza "equipos especializados" para garantizar que los sellos sean reales y se verifiquen mediante dispositivos de escaneo en sus oficinas de clasificación.