Taiwan's President Tsai Ing-wen declined Defense Minister Chiu Kuo-cheng's resignation over family matter involving his son's alleged sex worker hiring. La presidenta de Taiwán, Tsai Ing-wen, rechazó la renuncia del ministro de Defensa, Chiu Kuo-cheng, por un asunto familiar relacionado con la supuesta contratación de una trabajadora sexual por parte de su hijo.
Taiwan's President Tsai Ing-wen rejected Defense Minister Chiu Kuo-cheng's resignation offer due to family matters involving his son. La presidenta de Taiwán, Tsai Ing-wen, rechazó la oferta de renuncia del ministro de Defensa, Chiu Kuo-cheng, debido a asuntos familiares que involucran a su hijo. Chiu's son is accused of hiring sex workers. El hijo de Chiu está acusado de contratar trabajadoras sexuales. Despite the allegations, President Tsai believes Chiu's continued service is necessary for maintaining stability and handling crucial national defense issues. A pesar de las acusaciones, la presidenta Tsai cree que el servicio continuo de Chiu es necesario para mantener la estabilidad y manejar cuestiones cruciales de defensa nacional. An investigation will be conducted into the family matter. Se llevará a cabo una investigación sobre el asunto familiar.