70% of workers, 40% of employers unaware of UK law change from April 6, allowing first-day flexible working requests. El 70% de los trabajadores y el 40% de los empleadores desconocen el cambio de ley del Reino Unido a partir del 6 de abril, que permite solicitudes de trabajo flexible el primer día.
70% of workers and 40% of employers are unaware of an upcoming UK law change, effective from April 6, that allows employees to request flexible working hours from their first day of employment, rather than the current 26-week requirement. El 70% de los trabajadores y el 40% de los empleadores desconocen un próximo cambio en la ley del Reino Unido, vigente a partir del 6 de abril, que permitirá a los empleados solicitar horarios de trabajo flexibles desde su primer día de empleo, en lugar del requisito actual de 26 semanas. Acas, a workplace expert, conducted a study and emphasized the importance of both parties being prepared for the new changes, as flexible working can bring various benefits to workplaces. Acas, experto en el lugar de trabajo, realizó un estudio y destacó la importancia de que ambas partes estén preparadas para los nuevos cambios, ya que el trabajo flexible puede aportar diversos beneficios a los lugares de trabajo. Acas has developed a new statutory code of practice, set to take effect on April 6, to address the changes and outline good practice on flexible working requests. Acas ha desarrollado un nuevo código de prácticas estatutario, que entrará en vigor el 6 de abril, para abordar los cambios y describir buenas prácticas en solicitudes de trabajo flexible.